论文发表指导_期刊投稿推荐_期刊论文发表咨询_职称驿站

论文发表指导,期刊推荐,国际出版

职称驿站学术导航
关闭职称驿站导航

论文发表职称晋升 全方位咨询服务

学术出版,国际教著,国际期刊,SCI,SSCI,EI,SCOPUS,A&HCI等高端学术咨询

一级英语教师职称论文英语教学新改革管理策略

来源:职称驿站所属分类:高等教育论文
发布时间:2016-09-29浏览:27次

   由于英语的学习现在越来越重视,要怎么来加强对应用教学的管理技巧都是现在教学管理者所应该考虑的一个主要方面,对于英语教学中的新改革又有什么意义呢,文章对这些方面做了相应的介绍。

英语大王杂志投稿论文

  摘要:不同民族的文化存在相同或相似的地方,这种现象被称为文化的偶合。这主要是由于各民族在其发展进程中有着类似或相同的文化背景,这些相似性必然反映到语言中来。如汉语中的"鸽子'和英语中的Dove都指代"和平"。另外,英汉语言中都有大量被广泛引用的名言警句,其中积淀概括了人类文化经验的精髓,且具有较深的历史渊源

  关键词:英语教学,教学管理,高等教学论文

  一、认识语言和文化的关系

  长期以来,英语教学误认为只要进行各种语言技能的训练,掌握了语音、词汇和语法规则就能理解英语和用英语进行交际。殊不知,语言教学若不跟文化相联系,那么,学生的学习所得就只停留在掌握语言、语法知识的肤浅阶段,在实际交际中,就可能因为不能正确选择得体的表达方式或因不理解西方人的心态或习惯而造成误会或不必要的麻烦。请看以下两组对话:

  1、英国游客称赞中国学生。

  英国游客: Your English is very good.

  中国学生: Where, where, my English is very poor. 英国游客: (Puzzled,Embarrassed)

  2、Tom告诉好友李华他妈妈病了,李华想安慰Tom 。

  Tom: My mother is seriously ill.

  李华: Tom , don't worry.It doesn't matter.

  Tom: (Embarrassed)

  以上是两个交际失误的典型例子。例1的失误是由文化差异引起的。英美民族有善于恭维和称赞别人的特点,他们认为这是一个人最起码的修养。而我们这位中国学生显然不了解这些, 因为在中国文化中,这种自我否定是谦虚、美德的一种表现。可对英国人来说,他的判断若遭到拒绝,他会觉得很难为情、很没面子,再加上这位学生将汉语对别人赞语的应答语"哪里,哪里"直接套用到英语中,难怪让这位游客既莫名其妙又感到难堪了。例2 的失误是由于李华套用了母语思维,用"没关系"来安慰汤姆,没想到却让汤姆认为他根本不关心他母亲的病,从而造成窘迫。

  推荐阅读:《英语大王》是广西师大杂志社新推出的全新的趣味英语学习杂志,倡导把中国孩子学习英语的学习理念的生活化英语和新的应试备考英语学习方法结合起来。它既体现了在同类期刊中的新锐,得到初中生的喜爱;又适应了中国教育的需要。刊物倡导时尚性、趣味性、互动性和情感性,分为红版和绿版。

  再如,中国人使用"谢谢你"远不及英美人那样频繁。中国人使用"谢谢"是在别人为自己提供了帮助时真正表示感谢,而英国人的"Thank you”只是习惯性的回答,并不表示多大的谢意。中国人对"Thank you”做出回应时,总会说这是我应该做的“l t 's my duty”,若把这句话套用到英语中说,就会让他们听起来不那么愉快,因为英语“l t 's my duty”的含义是我本不想做,但这是我的职责,所以“不得不去做” 。这与汉语表达的原意出入很大,很容易造成误解。得体的回答应该是“It's a pleasure,Don t' mention it”等。另外,在阅读理解方面也会遇到许多障碍。

  二、研究中西文化的偶合与差异

  英语: Good luck would never come in pairs.Long hair and short wit.

  If you would not be known to do anything, never do it 汉语:福不双降。 头发长,见识短。 若要人不知,除非己莫为。 这样的偶合现象不胜枚举。文化的这种偶合,可以促进英语学习者在目的语学习中的"正迁移" (positive transfer)。

  但是语言的使用与民族文化、社会阶层、地理条件、宗教信仰等因素密切相关且存在很大差异,这种差异同样也会反映在语言的表达方式中。在词汇上表现为英汉语言中有许多指示意义相同而文化意义不同的词。如汉语中的‘龙'是“神圣、帝王”的象征,而英语中的“Dragon”则是“罪恶”的象征。如汉语中的“隔山买牛”在英语中是“buy a pig in a poke”。在蔚蓝色的海洋文化中,比喻“花钱浪费,大手大脚”是 “Spend money like water”,而在黄土地文化中是“挥金如土”。“狗”在汉英两个民族传统文化中的价值观念是截然不同的。汉语中以狗为喻体的说法无一不带贬义,如狗急跳墙,狗嘴里吐不出象牙,狗眼看人低等。而英美民族则把够当做忠实的朋友,爱狗如子,这种文化的差异会造成英语学习的负迁移。

  三、文化认知的途径

  在课堂教学中,教师应联系文化教授语言,引导学生增强文化认知意识。

  1、语言学习与文化认知同步进行

  语言和文化不可分割,文化背景知识的教学要寓于语言立教学之中,用文化语言观去指导教学,培养学生的文化习得意识。教师在教学中可利用课本上的语言材料归纳文化框架,有选择、有层次地积极向学生讲授相应的文化知识,也可利用其他语言材料随文设疑,即语言学习到哪里,文化设疑就进行到哪里,互相渗透,使语言技能的培养与文化知识的教学同步进行。

  2、引导学生进行有意识的文化认知

  文化教学的目的不是简单地传授文化知识,而是从根本上提高学生的跨文化交际能力。一方面,教师应向学生介绍跨文化交际所涉及的价值观、思维方式等;另一方面,对影响交际的词、句、篇的文化内涵与母语文化进行分析对比,培养学生从目的语文化的角度认识事物的能力,引导他们有意识地积累文化知识,形成一定的文化沉淀,从而达到语言的应用自如与交际畅通。

《一级英语教师职称论文英语教学新改革管理策略》

本文由职称驿站首发,您身边的高端学术顾问

文章名称: 一级英语教师职称论文英语教学新改革管理策略

文章地址: https://m.zhichengyz.com/p-31777

相关内容推荐
出书的费用为什么越来越高了
4本Wiley旗下土木工程领域SCI期刊(全名单)
中文核心和ei哪个好?4个维度比较,哪个更合适选哪个
薄膜类论文可投的sci期刊有哪些?10本推荐奉上!
评职称专著看出版时间吗
不是SCI的英文期刊值不值得投稿
8本爱思唯尔自动驾驶SCI二区期刊推荐
评职称的书必须是专著吗?译著、教材、编著也可以!
未能解决您的问题?马上联系学术顾问

未能解决您的问题?

不要急哦,马上联系学术顾问,获取答案!

免费获取
扫码关注公众号

扫码关注公众号

微信扫码加好友

微信扫码加好友

职称驿站 www.zhichengyz.com 版权所有 仿冒必究
冀ICP备16002873号-3